Štylistické a syntaktické osobitosti hospodárskej korešpondencie
Konfrontácia štylistických a syntaktických osobitostí hospodárskej korešpondencie v ruskom a slovenskom jazyku. Rozdiely a spoločné črty využívania jazykových prostriedkov v oboch jazykoch. Jazykové postrehy v syntaktickej výstavbe a štylistické možnosti, ktoré dané jazyky ponúkajú.
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Capítulo de libro |
| Lenguaje: | eslovaco |
| Materias: | |
| Etiquetas: |
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares: Štylistické a syntaktické osobitosti hospodárskej korešpondencie
- K niektorým lingvodidaktickým osobitostiam hospodárskej korešpondencie v ruskom jazyku
- Frázy z oblasti obchodného rokovania a obchodnej korešpondencie slovensko-nemecko-anglicko-francúzsko-španielsko-ruské
- Einführung in die Kommunikation mit den Grundlagen der Handelskorrespondenz
- Jazyk a jeho funkcie
- Comment réussir son résumé?
- Diplomatický jazyk - jazyk diplomatov?