Niektoré aktuálne problémy/otázky prekladu nových anglických termínov v oblasti obchodu a marketingu, ich výklad a použitie v slovenskej odbornej terminológii
Prejavy internacionalizácie v jazyku. Preberanie, resp. priberanie nových slov do slovenského jazyka. Zásady prekladu odborných pojmov z angličtiny do slovenčiny.
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Natura: | Capitolo di libro |
| Lingua: | slovacco |
| Soggetti: | |
| Tags: |
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Documenti analoghi: Niektoré aktuálne problémy/otázky prekladu nových anglických termínov v oblasti obchodu a marketingu, ich výklad a použitie v slovenskej odbornej terminológii
- Niektoré aktuálne problémy/otázky prekladu nových anglických termínov v oblasti obchodu a marketingu, ich výklad a použitie v slovenskej odbornej terminológii
- Špecifiká prekladu z francúzštiny do slovenčiny
- Niekoľko poznámok k terminológii marketingovej komunikácie
- K problematike prekladu populárnej literatúry
- Možnosti prekladu sicílskych nárečových prvkov do slovenčiny
- Významové posuny a problematika ekvivalencie odborných termínov