Niektoré aktuálne problémy/otázky prekladu nových anglických termínov v oblasti obchodu a marketingu, ich výklad a použitie v slovenskej odbornej terminológii
Prejavy internacionalizácie v jazyku. Preberanie, resp. priberanie nových slov do slovenského jazyka. Zásady prekladu odborných pojmov z angličtiny do slovenčiny.
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Book Chapter |
| Language: | Slovak |
| Subjects: | |
| Tags: |
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items: Niektoré aktuálne problémy/otázky prekladu nových anglických termínov v oblasti obchodu a marketingu, ich výklad a použitie v slovenskej odbornej terminológii
- Niektoré aktuálne problémy/otázky prekladu nových anglických termínov v oblasti obchodu a marketingu, ich výklad a použitie v slovenskej odbornej terminológii
- Špecifiká prekladu z francúzštiny do slovenčiny
- Niekoľko poznámok k terminológii marketingovej komunikácie
- K problematike prekladu populárnej literatúry
- Možnosti prekladu sicílskych nárečových prvkov do slovenčiny
- Významové posuny a problematika ekvivalencie odborných termínov