Anglické a hybridné kompozitá v terminológii súčasného nemeckého jazyka
Preberanie inojazyčnej lexiky je prirodzený neustále sa meniaci proces, ktorý sa s prudkým rozvojom mediálnej sféry, rýchlou výmenou informácií a vysokým životným tempom ešte zrýchľuje. Sociálna nutnosť interkultúrnej komunikácie spôsobuje transfer výrazových prostriedkov z jedného lexikálneho systé...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Capítulo de libro |
| Lenguaje: | eslovaco |
| Materias: | |
| Etiquetas: |
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
| Sumario: | Preberanie inojazyčnej lexiky je prirodzený neustále sa meniaci proces, ktorý sa s prudkým rozvojom mediálnej sféry, rýchlou výmenou informácií a vysokým životným tempom ešte zrýchľuje. Sociálna nutnosť interkultúrnej komunikácie spôsobuje transfer výrazových prostriedkov z jedného lexikálneho systému do iného a opačne. |
|---|