Ir para o conteúdo
VuFind
Entrar
Idioma
Slovak
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Palavra solta
Título
Autor
Assunto
Área/Cota
ISBN/ISSN
Tag
Pesquisar
Avançada
Was macht einen Dolmetscher zu...
Citar
Enviar por SMS
Enviar por email
Imprimir
Exportar registo
Exportar para RefWorks
Exportar para EndNoteWeb
Exportar para EndNote
Adic. favoritos
Permanent link
A carregar...
Was macht einen Dolmetscher zum richtigen Dolmetscher?
Show other versions (1)
Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Autor principal:
Sovinec, Tomáš, 1976-
Formato:
Capítulo de Livro
Idioma:
alemão
Assuntos:
nemčina
jazyky cudzie
tlmočníci
preklady
prekladatelia
Tags:
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
View in EUBA Opac
Exemplares
Descrição
Comentários
Other Versions (1)
Registos relacionados
Registo fonte
Descrição
Descrição não disponível.
Registos relacionados
Was macht einen Dolmetscher zum richtigen Dolmetscher?
Por: Sovinec, Tomáš, 1976-
Súčasné problémy prekladu a tlmočenia v európskych inštitúciách
Por: Strelinger, Ján, 1964-
Problémy súčasného prekladu a tlmočenia v európskych inštitúciách
Por: Strelinger, Ján, 1964-
Kompetenzprofil eines Übersetzers. Beispiel zur Entwicklung der Textanalyse-Kompetenz
Por: Seresová, Katarína, 1967-
Ekvivalencia východiskového a cieľového textu pri preklade
Por: Seresová, Katarína, 1967-