Mechanizmy prekladateľskej a tlmočníckej činnosti v súčasných inštitúciách Európskej únie
Prekladateľské inštitúcie Európskej únie. Prekladateľské nástroje. Predmet prekladateľskej agendy. Tlmočnícka agenda v Európskej únii.
Enregistré dans:
| Auteur principal: | |
|---|---|
| Format: | Chapitre de livre |
| Langue: | slovaque |
| Sujets: | |
| Tags: |
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires: Mechanizmy prekladateľskej a tlmočníckej činnosti v súčasných inštitúciách Európskej únie
- Problémy súčasného prekladu a tlmočenia v európskych inštitúciách
- Súčasné problémy prekladu a tlmočenia v európskych inštitúciách
- Trendy prekladateľskej činnosti v Európskej únii
- Was macht einen Dolmetscher zum richtigen Dolmetscher?
- Most Common Mistakes Made in Translation of Professional Texts in European Union Documents
- Jazyková politika Európskej únie - jej vývin a súčasné trendy dizertačná práca