Kolokácie v jazyku diplomacie
Pojem kolokácie v jazyku. Fenomén kolokability. Porovnanie niektorých slovných spojení v nemčine a slovenčine. Kolokácie ako predmet frazeológie.
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Natura: | Capitolo di libro |
| Lingua: | slovacco |
| Soggetti: | |
| Tags: |
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Documenti analoghi: Kolokácie v jazyku diplomacie
- Paralely a asymetria výskytu chromatizmu biely vo viacslovných pomenovaniach a frazeologizmoch v ruskom a slovenskom jazyku
- El componente románico en las expresiones fijas en español y eslovaco
- Sémentické aspekty konceptualizace pracovní činnosti v německém jazyce
- Metafory v nemeckých hospodárskych printových médiách a úskalia pri preklade
- Slovesno-menné kolokácie v nemeckom jazyku z pohľadu ich kategorizácie
- Analýza slovesa v nemeckom hospodárskom jazyku - prostriedok na dosiahnutie efektívnej komunikatívnej kompetencie