Lexiko-gramatické a štylistické osobitosti odborného textu z oblasti medzinárodných vzťahov (na príklade anglického a ruského jazyka)
Externá a interná diplomatická korešpondencia. Anglický jazyk a ruský jazyk ako jazyky lingua franca. Stručná lexiko-gramatická a štylistická analýza textov z oblasti medzinárodných vzťahov.
Enregistré dans:
| Auteur principal: | |
|---|---|
| Format: | Chapitre de livre |
| Langue: | slovaque |
| Sujets: | |
| Tags: |
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires: Lexiko-gramatické a štylistické osobitosti odborného textu z oblasti medzinárodných vzťahov (na príklade anglického a ruského jazyka)
- Leksiko-grammatičeskaja charakteristika polupredikativnych oborotov russkogo jazyka v sopostavlenii so slovackim
- Gramatika vo výučbe odborného ekonomického jazyka
- Analyzing Second Language Written Summaries at University Level
- Lexikálno-sémantické inovácie súčasného opozičného politického diskurzu (na materiáli ruského jazyka)
- Úskalia francúzsko-slovenského prekladu – teória a pedagogická prax
- Štylistika