Hrozba menom "GIGO". Možnosti a limity didaktizácie defektných východiskových textov pre účely vzdelávania budúcich prekladateľov

Defektné východiskové texty ako súčasť prekladateľskej praxe. Formálne, logické, pragmatické, jazykové chyby východiskového textu. GIGO (z angl. garbage in, garbage out) - zrkadlový princíp verzus konštruktívny prístup - korektívny princíp. Možnosti a limity didaktizácie defektných východiskových te...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Bittnerová, Zuzana, 1986-
Format: Chapitre de livre
Langue:slovaque
Sujets:
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!

MARC

LEADER 00000nla a2200000 4500
001 0216420
005 20240502073615.6
041 0 |a slo 
044 |a SK 
245 1 0 |a Hrozba menom "GIGO". Možnosti a limity didaktizácie defektných východiskových textov pre účely vzdelávania budúcich prekladateľov  |c Zuzana Bittnerová 
520 |a Defektné východiskové texty ako súčasť prekladateľskej praxe. Formálne, logické, pragmatické, jazykové chyby východiskového textu. GIGO (z angl. garbage in, garbage out) - zrkadlový princíp verzus konštruktívny prístup - korektívny princíp. Možnosti a limity didaktizácie defektných východiskových textov. 
610 2 0 |a prekladateľstvo 
610 2 0 |a preklady 
610 2 0 |a výučba vedecká 
100 1 |a Bittnerová, Zuzana, 1986-