Metafory v nemeckých hospodárskych printových médiách a úskalia pri preklade

Preložiteľnosť metafor v oblasti vzťahov medzi rôznymi jazykmi a kultúrami. Odborný preklad a slovná zásoba – sociálne vedomosti, tradície, kultúra, ekonómia, politika. Odborné znalosti dobrého prekladateľa, terminológia a frazeológia.

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Lišková, Danuša
Format: Buchkapitel
Sprache:Slowakisch
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie das erste Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000naa$a2200000$$$4500
001 0223823
005 20240502073650.3
041 0 |a slo 
044 |a SK 
245 1 0 |a Metafory v nemeckých hospodárskych printových médiách a úskalia pri preklade  |c Danuša Lišková 
520 |a Preložiteľnosť metafor v oblasti vzťahov medzi rôznymi jazykmi a kultúrami. Odborný preklad a slovná zásoba – sociálne vedomosti, tradície, kultúra, ekonómia, politika. Odborné znalosti dobrého prekladateľa, terminológia a frazeológia. 
610 2 0 |a jazykoveda 
610 2 0 |a preklady odborné 
610 2 0 |a jazyky cudzie 
610 2 0 |a nemčina 
610 2 0 |a frazeológia 
610 2 0 |a literatúra 
610 2 0 |a zásoba slovná 
100 1 |a Lišková, Danuša