Vznik systematického myslenia o preklade v Rusku prieniky a úniky
Vznik systematického myslenia o preklade v Rusku, jeho prvopočiatky v prvej polovici dvadsiateho storočia. Prieniky a vplyvy ruskej a západnej translatológie najmä v päťdesiatych a šesťdesiatych rokoch minulého storočia.
Enregistré dans:
| Auteur principal: | |
|---|---|
| Autres auteurs: | |
| Format: | Chapitre de livre |
| Langue: | slovaque |
| Sujets: | |
| Tags: |
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires: Vznik systematického myslenia o preklade v Rusku
- Razrabotka problematiky associativnych polej v Rossijskoj lingvistike
- Vnutrenjaja forma slova v aspekte formirovanija lingvokulturologiceskoj kompetencii (inostrannogo studenta)
- O trudnostyah pri upotreblenii v rechi russkih slov studentami-inostrancami
- Language Form Compression in Modern Russian Speech
- Snaha o revitalizáciu miestnych jazykov v európskej časti Ruskej federácie: prípad republiky Tatarstan
- Ruština v praxi