Štruktúrno-sémantické frazeologické modifikácie v slovenskom a ruskom mediálnom texte
Štúdia skúma spracovanie tvorivej idiomatickej variability v slovenskom a ruskom jazyku. Autori identifikujú rôzne typy štrukturálno-sémantických modifikácií na príklade jedinej slovenskej frazémy vytvoriť / urobiť capa záhradníkom v porovnaní s jej ruským ekvivalentom пустить козла в огород, ktoré...
Uložené v:
| Hlavný autor: | |
|---|---|
| Ďalší autori: | |
| Médium: | Kapitola |
| Jazyk: | Slovak |
| Predmet: | |
| Tagy: |
Žiadne tagy, Buďte prvý, kto otaguje tento záznam!
|
Buďte prvý, kto okomentuje tento záznam!