Salta al contenuto
VuFind
Entra
Lingua
Slovak
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Tutti i Campi
Titolo
Autore
Soggetto
Collocazione
ISBN/ISSN
Tag
Cerca
Avanzata
La comparación de la traducció...
Citazione
Invia SMS
Invia email
Stampa
Esporta il record
Esporta a RefWorks
Esporta a EndNoteWeb
Esporta a EndNote
Aggiungi alla lista
PLink permanente
Caricamento...
La comparación de la traducción de los fraseologismos espaňoles y eslovacos con el componente agua
Salvato in:
Dettagli Bibliografici
Autore principale:
Mocková, Nina, 1987-
Natura:
Capitolo di libro
Lingua:
spagnolo
Soggetti:
voda
prekladateľstvo
španielčina
zásoba slovná
Tags:
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
View in EUBA Opac
Posseduto
Descrizione
Commenti
Documenti analoghi
MARC21
Documenti analoghi
El reto de la traducción automática en la clase de español a nivel universitario en Eslovaquia
di: Sánchez Vizcaíno, María Carmen, 1982-
Fraseologismos con el Color Rojo en Eslovaco y Español en las Clases de ELE
di: Mocková, Nina, 1987-
En torno a la traducción de los prefijos verbales eslovacos al espaňol
di: Sánchez Presa, Mónica
Los verbos prefijados en eslovaco y la dificultad de su traducción al espaňol
di: Sánchez Presa, Mónica
Problemas en la traducción del Eslovaco al Español algunos casos prácticos
di: Sánchez Presa, Mónica