Euro-Texts as a Productive Homogenous Discourse for the Euro Jargon Linguistic Analysis

Komunikácia Európskych inštitúcií v angličtine s vonkajším svetom a preklad dokumentov inštitúcií Európskej únie v kontexte používania špecifickej terminológie. Texty dokumentov inštitúcií EÚ ako produktívny homogénny diskurz, nástroj jazykovej analýzy „eurožargónu“ a zdroj pre korpusy pri výučbe an...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Kapráliková, Ivana, 1974-
Format: Book Chapter
Language:English
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Komunikácia Európskych inštitúcií v angličtine s vonkajším svetom a preklad dokumentov inštitúcií Európskej únie v kontexte používania špecifickej terminológie. Texty dokumentov inštitúcií EÚ ako produktívny homogénny diskurz, nástroj jazykovej analýzy „eurožargónu“ a zdroj pre korpusy pri výučbe angličtiny pre špecifické účely (napr. výučba angličtiny inštitúcií EÚ). Zhrnutie zdrojov „eurotextov“ pre presnejšie vyhovenie špecifickým potrebám študentov angličtiny. Korpusy odborných textov EÚ ako zdroj pre kontextové znalosti a informácie o cieľovej profesionálnej kultúre či normách diskurznej komunity. Špecializované nástroje na analýzu korpusov ako metóda porovnania používania jazykov študentmi a odborníkmi. „Eurožargón“ v kontexte brexitu.