K niektorým chybám začínajúcich prekladateľov pri preklade do slovenského jazyka
Najčastejšie chyby študentov pri preklade z anglického do slovenského jazyka, s konkrétnymi príkladmi k jednotlivým najfrekventovanejším chybám. Identifikácia typov chýb, ktorých sa dopúšťajú prekladatelia-začiatočníci a návrh aj spôsob riešenia prekladu pri vybraných ukážkach. Odporúčanie pokračova...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Book Chapter |
| Language: | Slovak |
| Subjects: | |
| Tags: |
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items: K niektorým chybám začínajúcich prekladateľov pri preklade do slovenského jazyka
- Preklad nepreložiteľného - snaha o zachovanie zvukovo-štylistických figúr východiskového textu v preklade krátkeho filmu
- Odborná terminológia v preklade a príprava prekladateľov
- Súčasný jazyk mládeže v anglofónnom prostredí a jeho preklad do slovenského jazyka
- [Úspešný štart do praxe prekladateľov, tlmočníkov a freelancerov]
- Importance of Quality of Translations and Translations Criticism
- Vyučovanie cudzieho jazyka v univerzitnom vzdelávaní