Unidades fraseológicas en la película Volver y su traducción al eslovaco diplomová práca
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Ente Autore: | |
| Altri autori: | |
| Natura: | Libro |
| Lingua: | spagnolo |
| Pubblicazione: |
Bratislava
2022
|
| Tags: |
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Documenti analoghi: Unidades fraseológicas en la película Volver y su traducción al eslovaco
- Los verbos prefijados en eslovaco y la dificultad de su traducción al espaňol
- Problemas en la traducción del Eslovaco al Español algunos casos prácticos
- Problemas con la equivalencia de las unidades fraseológicas univerbales eslovacas en el Español
- Diccionarios en línea y su uso en la traducción diplomová práca
- En torno a la traducción de los prefijos verbales eslovacos al espaňol
- <La> Importancia de "lo otro" en lingüística y traducción: las diferencias en la expresión de los modos de acción en eslovaco y en español