Unidades fraseológicas en la película Volver y su traducción al eslovaco diplomová práca
Gespeichert in:
| 1. Verfasser: | |
|---|---|
| Körperschaft: | |
| Weitere Verfasser: | |
| Format: | Buch |
| Sprache: | Spanisch |
| Veröffentlicht: |
Bratislava
2022
|
| Tags: |
Keine Tags, Fügen Sie das erste Tag hinzu!
|
Ähnliche Einträge: Unidades fraseológicas en la película Volver y su traducción al eslovaco
- Los verbos prefijados en eslovaco y la dificultad de su traducción al espaňol
- Problemas en la traducción del Eslovaco al Español algunos casos prácticos
- Problemas con la equivalencia de las unidades fraseológicas univerbales eslovacas en el Español
- Diccionarios en línea y su uso en la traducción diplomová práca
- En torno a la traducción de los prefijos verbales eslovacos al espaňol
- <La> Importancia de "lo otro" en lingüística y traducción: las diferencias en la expresión de los modos de acción en eslovaco y en español