Longovať, či šortovať – využívanie anglicizmov v jazyku slovenského investora

Problematika obohacovania slovnej zásoby slovenčiny o termíny z oblasti investovania. Slováci, v poslednej dobe objavujú možnosti investovania, čo vyvoláva potrebu pomenúvať nové skutočnosti. Ide o oblasť, ktorá u nás nemá dlhú tradíciu, a preto je zaujímavé sledovať, ako sa udomácňuje investičná te...

Descrizione completa

Salvato in:
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Halašová, Darina, 1954-
Natura: Capitolo di libro
Lingua:slovacco
Soggetti:
Tags: Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!

MARC

LEADER 00000naa$a2200000$$$4500
001 0297277
005 20240502074512.4
041 0 |a slo 
044 |a SK 
245 1 0 |a Longovať, či šortovať – využívanie anglicizmov v jazyku slovenského investora  |c Darina Halašová 
520 |a Problematika obohacovania slovnej zásoby slovenčiny o termíny z oblasti investovania. Slováci, v poslednej dobe objavujú možnosti investovania, čo vyvoláva potrebu pomenúvať nové skutočnosti. Ide o oblasť, ktorá u nás nemá dlhú tradíciu, a preto je zaujímavé sledovať, ako sa udomácňuje investičná terminológia v slovenskej lexike. Autorka si všíma vplyv angličtiny, ako hlavného zdroja obohacovania tejto odbornej lexiky, ako aj prílišné, často neopodstatnené používanie anglicizmov. 
610 2 0 |a angličtina 
610 2 0 |a slovenčina 
610 2 0 |a zásoba slovná 
610 2 0 |a terminológia 
610 2 0 |a slovotvorba 
610 2 0 |a investovanie 
610 2 0 |a investori 
100 1 |a Halašová, Darina, 1954-