Sinij i goluboj: russko-slovackij sravniteľnyj analiz cvetonaimenovanij
Sémantická analýza lexém ruského a slovenského jazyka. Komparácia označení "modrý" a "belasý" v ruskom a slovenskom jazyku v miestnych pomenovaniach.
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Capítulo de libro |
| Lenguaje: | ruso |
| Materias: | |
| Etiquetas: |
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares: Sinij i goluboj: russko-slovackij sravniteľnyj analiz cvetonaimenovanij
- Cvetooboznačenie v rodstvennych jazykach. Russko-slovackij sravniteľnyj analiz.
- Frazeologizmy v processe kommunikacii s točki zrenija ich emocionaľnoj struktury v russko-slovackom sopostavlenii
- Kolorizmy v slovensko-ruskom kontexte (vědecká monografie)
- Ustojčivyje sočetanija s kolorizmom "belyj" v sravniteľnom russko-slovackoe plane
- Slovensko-ruské paralely a odlišnosti vo vyjadrovaní priestorových vzťahov
- Emocionaľno-ekspressivnyj aspekt v izučenii russko-slovackich frazeologizmov