Paralleľnye jazykovye korpusy i avtomatičeskij perevod v obučenii russkomu jazyku kak inostrannomu

Článok je venovaný výučbe ruštiny ako cudzieho jazyka v podmienkach slovensko-ruskej interferencie v oblasti stavby vety a slovosledu vo vete. Hoci sa slovanské jazyky považujú za jazyky s takzvaným voľným slovosledom, existujú medzi nimi značné rozdiely v počte klitikov a ich usporiadaní vo vetnej...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Uličná, Martina, 1971-
Format: Chapitre de livre
Langue:russe
Sujets:
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!