Jazyk kak tranľator kuĺtury: grani projavlenija v leksičeskom značenii slova
Identifikácia kanálov prenosu etnokultúrnej sémantiky v rámci lexikálneho významu. Hlavnými metódami štúdie boli metóda komponentovej analýzy, slovotvorná analýza, etymologická analýza, metóda rekonštrukcie vnútornej formy slova a metóda pojmovej analýzy. Hlavným kritériom pre príslušné lexikálne je...
Enregistré dans:
| Auteur principal: | |
|---|---|
| Format: | Chapitre de livre |
| Langue: | russe |
| Sujets: | |
| Tags: |
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|