Charakteristické znaky odborného textu z hľadiska prekladu
Problematika odborného jazyka z hľadiska prekladu. Poukázanie na príklade nemeckého hospodárskeho textu na vznik a používanie terminológie, na gramatické, teda morfologické a syntaktické špecifiká, ktoré treba pri preklade odborného hospodárskeho textu uplatniť.
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Capítulo de libro |
| Lenguaje: | eslovaco |
| Materias: | |
| Etiquetas: |
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares: Charakteristické znaky odborného textu z hľadiska prekladu
- Verbo-nominálne spojenia v nemčine a ich charakteristické znaky
- Problémy prekladu odborného textu z oblasti burzovníctva
- Charakternyje znaki nemeckogo ekonomičeskogo jazyka v svete perevoda
- Nemecký odborný hospodársky text v kontexte prekladu
- Rovnocennosť originálneho textu a jeho prekladu
- Autorské hľadanie optimálneho prekladu náučno-odborného textu