Termíny v nemeckých historických odborných textoch a prekladateľská prax
Termíny z hovorovej slovnej zásoby a výkladové slovníky. Významy historických termínov vo výkladových slovníkoch. Nejednotnosť historických termínov.
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Natura: | Capitolo di libro |
| Lingua: | slovacco |
| Soggetti: | |
| Tags: |
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Documenti analoghi: Termíny v nemeckých historických odborných textoch a prekladateľská prax
- K niektorým otázkam tvorby slovníkov slovensko-nemeckej právnej terminológie
- Nejednotné termíny v slovenskej historiografii a možnosti ich prekladu do nemeckého jazyka
- Zu einigen Merkmalen der deutschen historischen und juristischen Termini
- Terminologie in der Fachsprache der Geschichte
- Context of Slovak literary translation of the 20th century
- Ekvivalencia východiskového a cieľového textu pri preklade