Keď je jazyk zbraň
Frazeologizmy a metafory ako fenomény, ktoré podprahovo zasahujú do myslenia a ovplyvňujú názory a postoje, a ktoré používajú nielen médiá ale aj rečníci a politici. Výsledky kontrastívnej analýzy jazykových párov: nemčina - slovenčina, angličtina - slovenčina, španielčina - slovenčina a francúzštin...
Na minha lista:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Capítulo de Livro |
| Idioma: | eslovaco |
| Assuntos: | |
| Tags: |
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
Seja o primeiro a partilhar um comentário!