Frazeologičeskie transformacii i ich diskursivnyj analiz na osnove lingvističeskogo korpusa

Štúdia skúma spracovanie tvorivej idiomatickej variability v slovenskom a ruskom jazyku. Autor identifikuje rôzne typy štrukturálno-sémantických modifikácií na príklade jediného ruského idiómu пустить козла в огород v porovnaní s jeho slovenským ekvivalentom.

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Grigorjanová, Tatjana, 1960-
Format: Buchkapitel
Sprache:Russisch
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie das erste Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000naa$a2200000$$$4500
001 0276710
005 20240502083839.5
041 0 |a rus 
044 |a RU 
245 1 0 |a Frazeologičeskie transformacii i ich diskursivnyj analiz na osnove lingvističeskogo korpusa  |c Tatjana Grigorjanová 
520 |a Štúdia skúma spracovanie tvorivej idiomatickej variability v slovenskom a ruskom jazyku. Autor identifikuje rôzne typy štrukturálno-sémantických modifikácií na príklade jediného ruského idiómu пустить козла в огород v porovnaní s jeho slovenským ekvivalentom. 
610 2 0 |a jazyky cudzie 
610 2 0 |a médiá 
610 2 0 |a diskusia 
610 2 0 |a slovenčina 
610 2 0 |a ruština 
100 1 |a Grigorjanová, Tatjana, 1960-