Frazeologičeskie transformacii i ich diskursivnyj analiz na osnove lingvističeskogo korpusa

Štúdia skúma spracovanie tvorivej idiomatickej variability v slovenskom a ruskom jazyku. Autor identifikuje rôzne typy štrukturálno-sémantických modifikácií na príklade jediného ruského idiómu пустить козла в огород v porovnaní s jeho slovenským ekvivalentom.

Salvato in:
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Grigorjanová, Tatjana, 1960-
Natura: Capitolo di libro
Lingua:russo
Soggetti:
Tags: Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!