"Proglas" Evy Kristinovoj - slovatsko-russkaja metodicheskaja reminiscencija
Článok sa zaoberá cestou od zážitku-dojmu k informácii a od informácie k zážitku-dojmu, ktorá vyžaduje od skúseného učiteľa individualitu, aby so svojím žiakom nadviazala kultúrny dialóg. V súlade s touto filozofiou ponúkame čitateľom slovensko-ruskú metodologickú transformáciu hodiny ruštiny ako cu...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Other Authors: | |
| Format: | Book Chapter |
| Language: | Russian |
| Subjects: | |
| Tags: |
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Summary: | Článok sa zaoberá cestou od zážitku-dojmu k informácii a od informácie k zážitku-dojmu, ktorá vyžaduje od skúseného učiteľa individualitu, aby so svojím žiakom nadviazala kultúrny dialóg. V súlade s touto filozofiou ponúkame čitateľom slovensko-ruskú metodologickú transformáciu hodiny ruštiny ako cudzieho jazyka, ktorá pozostáva z piatich častí – príbehu, aktuálnosti, porovnávania – pomocou slovensko-ruského porovnávacieho plánu, atraktívneho názvu knihy (článku) a názorných detailov. |
|---|