El reto de la traducción automática en la clase de español a nivel universitario en Eslovaquia
Online prekladové nástroje sa stali všadeprítomným zdrojom v našich životoch a čoraz viac sa presadzujú vo výučbe cudzích jazykov. Naši študenti ich používajú v triede aj mimo nej. Neexistuje však všeobecný konsenzus o ich didaktických možnostiach, a preto sa stretávame s problémami pri zaobchádzaní...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Capítulo de libro |
| Lenguaje: | español |
| Materias: | |
| Etiquetas: |
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares: El reto de la traducción automática en la clase de español a nivel universitario en Eslovaquia
- Es efectivo el videoclip para desarrollar una conciencia crítica en la clase de L2/LE?
- <El> Desarrollo de la competencia intercultural en la clase de ELE
- La necesidad de la traducción en la clase de ele
- <El> fomento de la competencia intercultural en la clase de lenguas a través de la telecolaboración
- La poesía de Pablo Neruda en la clase de ele
- [Teoría y práctica de la expresión e interacción orales en ele (Nivel B1-B2)]