Mechanizmy prekladateľskej a tlmočníckej činnosti v súčasných inštitúciách Európskej únie
Prekladateľské inštitúcie Európskej únie. Prekladateľské nástroje. Predmet prekladateľskej agendy. Tlmočnícka agenda v Európskej únii.
Gespeichert in:
| 1. Verfasser: | |
|---|---|
| Format: | Buchkapitel |
| Sprache: | Slowakisch |
| Schlagworte: | |
| Tags: |
Keine Tags, Fügen Sie das erste Tag hinzu!
|
Ähnliche Einträge: Mechanizmy prekladateľskej a tlmočníckej činnosti v súčasných inštitúciách Európskej únie
- Problémy súčasného prekladu a tlmočenia v európskych inštitúciách
- Súčasné problémy prekladu a tlmočenia v európskych inštitúciách
- Trendy prekladateľskej činnosti v Európskej únii
- Was macht einen Dolmetscher zum richtigen Dolmetscher?
- Most Common Mistakes Made in Translation of Professional Texts in European Union Documents
- Jazyková politika Európskej únie - jej vývin a súčasné trendy dizertačná práca