Culture, language and lawsome cross - cultural aspects in translating English and legal English

Náročná úloha prekladania textov právnej angličtiny. Ktoré faktory musí vziať do úvahy dobrý prekladateľ. Je možné vymyslieť jazyk, ktorý je neutrálny a nie je ovplyvnený kultúrnym kontextom?

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Sageder, Dagmar
Format: Buchkapitel
Sprache:Englisch
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie das erste Tag hinzu!

Ähnliche Einträge: Culture, language and lawsome cross - cultural aspects in translating English and legal English