Translation studies: didactic training model of intercultural communication experts in higher education institutions of Russia
Štátny vzdelávací štandard a vzdelávacie programy v Ruskej federácii. Typy profesionálnych aktivít v akademickom prostredí. Akademické ciele prekladateľov. Profesionálne prekladateľstvo a didaktické stratégie. Štruktúra vyučovacích kurzov pre prekladateľov.
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Book Chapter |
| Language: | English |
| Subjects: | |
| Tags: |
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items: Translation studies: didactic training model of intercultural communication experts in higher education institutions of Russia
- Translatological Grounds of Didactics in Tourist Discourse Texts Translation
- Cultural Competence as an Important Component of Translation Work
- Importance of Quality of Translations and Translations Criticism
- Metaphors, Phraseologisms, Puns and Proverbs - Possible Translation Problems and Suggestions for Their Solution
- Handbuch Translation
- Towards Text Didactisation for the Purpose of Developing Translation Skills