Translation studies: didactic training model of intercultural communication experts in higher education institutions of Russia
Štátny vzdelávací štandard a vzdelávacie programy v Ruskej federácii. Typy profesionálnych aktivít v akademickom prostredí. Akademické ciele prekladateľov. Profesionálne prekladateľstvo a didaktické stratégie. Štruktúra vyučovacích kurzov pre prekladateľov.
Enregistré dans:
| Auteur principal: | |
|---|---|
| Format: | Chapitre de livre |
| Langue: | anglais |
| Sujets: | |
| Tags: |
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires: Translation studies: didactic training model of intercultural communication experts in higher education institutions of Russia
- Translatological Grounds of Didactics in Tourist Discourse Texts Translation
- Cultural Competence as an Important Component of Translation Work
- Importance of Quality of Translations and Translations Criticism
- Metaphors, Phraseologisms, Puns and Proverbs - Possible Translation Problems and Suggestions for Their Solution
- Handbuch Translation
- Towards Text Didactisation for the Purpose of Developing Translation Skills