Traducción de los culturemas y otras palabras intraducibles en la obra de Cien años de soledad bakalárska práca
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Corporate Author: | |
| Other Authors: | |
| Format: | Book |
| Language: | Spanish |
| Published: |
Bratislava
2021
|
| Tags: |
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items: Traducción de los culturemas y otras palabras intraducibles en la obra de Cien años de soledad
- Existen palabras intraducibles?
- Traducción de los tiempos pasados en la obra Crónica de una muerte anunciada diplomová práca
- Traducción de obras eslavas al español: Un estudio de la influencia de los clásicos rusos y los escritores eslavos contemporáneos en España
- Albur, Alburear-Otra Forma de Hablar de Los Mexicanos
- La comparación de la traducción de los fraseologismos espaňoles y eslovacos con el componente agua
- Subjuntivo y su traducción en la obra de G. García Márquez "Crónica de la muerte antes anunciada" bakalárska práca